Ibrica JusicPjesma o verglasu na uglu ulice

U svako doba dana i kada liju kise
i kad je nebo citko, a svaka grana casa
stalno na istom mjestu, na uglu stari Sasa
okrece sporo vergl, gologlav, sijede kose

Jednolicno se cuje, sad glasnije, sad tise
ta svirka, Sasa pjeva na uglu posve sam
samo se grane njisu i nema nitko vise

Adieu les femmes, adieu les dames
adieu la cour, adieu les dames
adieu les filles, adieu les femmes

Oci mu vlazno sjaju i neki cudni trans
obuzima ga tako dok neumorno svira
i ne vidi da sumrak polako okna dira
adieu les coeurs, adieu cadence

I da se svjetla pale, a drvored se gubi
i da se netko tamo u sjeni strasno ljubi
rucicu samo vrti i pjeva, sam, pun mira

Adieu le bal, adieu la dance
adieu les coeurs, adieu cadence
adieu le bal, adieu la dance

Putem koraca sprovod i netko tiho place
o miserere nobis glasovi muski bruje
adieu le bal, adieu la dance
adieu les coeurs, adieu cadence

Sasa na uglu stoji, samo se vergl cuje
jednolicno i sporo, tise pa zatim jace
okrece Sasa rucku i sve je veca tmusa

Adieu les cour, adieu cadence
adieu le bal, adieu la dance
adieu la cour, adieu cadence

Sakrivena za oknom starica jedna slusa
drhtavu onu svirku, dok se u drugoj sobi
gasi polako svjetlo i tijelo, tijelo trazi
visoko u noc neko posipa saku zobi

A stari Sasa stoji na neprekidnoj strazi
na uglu, vrti vergl i kada liju kise
i kad je nebo toplo, a trava pune rose
uvijek na istom mjestu, gologlav, sijede kose
i jednolicno svira i nema nitko vise

Adieu les filles, adieu les femmes
adieu la bal, adieu les dames