Com’ e bello qui stamane
(kako je lijepo jutros ovdje)
sotto il sole ad ondeaggiai
(ispod sunca i valovita mora)

Le finestre, e i tetti rossi
(prozori i crveni krovovi)
si rispecchiano nel mar
(se zrcale u moru)

Giu dal vecchio campanile
(podno staroga zvonika)
un sospiro viene, e va
(jedan dah dodje, pa prodje)

c´e lo sguardo della donna
(tu je lice zene)
che protegge la citta
(koja stiti ovaj grad)

Ref.
Santa Eufemia, siam’ Rovignesi
(sveta Eufemijo, mi smo Rovinjani)
gente di mare, amici cortesi
(ljudi od mora, prijazni prijatelji)

Santa Eufemia, siam’ Rovignesi
(sveta Eufemijo, mi smo Rovinjani)
gente di mare, amici cortesi
(ljudi od mora, prijazni prijatelji)

Ma vien la burrasca, le onde, e poi
(kad zatrese bura i navale vali, tada)
Santa Eufemia prega per noi
(Sveta Eufemijo moli za nas)

Ma vien la burrasca, le onde, e poi
(kad zatrese bura i navale vali, tada)
Santa Eufemia, prega per noi
(sveta Eufemijo, moli za nas)